Garantía y cuidados
Gracias por elegir Rip Curl
Revise la información a continuación para cualquier pregunta que pueda tener sobre el servicio, la garantía o las reparaciones de su producto Rip Curl. Si no puede obtener la información que busca, estaremos encantados de ayudarle. La siguiente información se aplica únicamente a las garantías expresas que elegimos ofrecer sobre ciertos productos como se establece a continuación. Nuestros productos también cuentan con garantías que no pueden excluirse según la Ley del Consumidor de Australia. Tiene derecho a un reemplazo o reembolso por una falla importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a que se reparen o reemplacen los productos si los mismos no tienen una calidad aceptable y la falla no constituye una falla importante.
Neoprenos
Ofrecemos una garantía internacional sobre los trajes de neopreno Rip Curl.
Garantía
Nuestras garantías únicamente se aplican a los Neoprenos adquiridos en distribuidores de Rip Curl autorizados (con recibo de compra de un distribuidor autorizado). Sin limitarse a esto, nuestras garantías no se aplicarán a los productos comprados a distribuidores en línea no autorizados, en Ebay o sitios de subastas similares, ya que no tenemos certeza de dónde provienen los productos y cómo han sido tratados.
-
3 años de garantía en todas las costuras
-
12 meses de garantía en los materiales
-
Accessories (Escarpines Y Guantes) 3 meses en la fabricacion y materiales
La garantía no cubre:
- Daños causados por motivos que no sean defectos de materiales o de mano de obra.
- Uso en programas o actividades comerciales, de alquiler, formativas o de instrucción.
- Daños causados por una exposición prolongada o excesiva a la luz solar, manipulación o almacenamiento inadecuados o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
- El producto en sí si estuviera clasificado como de segunda mano o si se vendiera con defectos existentes.
- Desgaste y deterioro normales, incluyendo arañazos y decoloración.
- Neoprenos reparados por otro servicio de reparaciones.
Para asegurarte de estar cubierto por la mejor garantía del ramo, no olvides guardar tu prueba de compra en un lugar seguro.
Cuidado de neoprenos
- El sol y los rayos UV dañan el neopreno. Asegúrate de colgar tu traje de neopreno a la sombra para que se seque.
- Después de cualquier actividad de surf, aclara el neopreno y la cremallera con agua corriente.
- No dejes tu mono secar en la percha para no dañar el neopreno en los hombros.
Uso de la garantía
Para la reparación o la verificación de tu traje de neopreno:
- Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en eu.customerservice@ripcurl.com para obtener un número de devolución SAV.
- Envíelo por correo certificado a su tienda Rip Curl, oa las reparaciones de trajes de neopreno (consulte la lista a continuación) o vuelva a su distribuidor local de Rip Curl, ellos enviarán su traje a un centro de servicio de Rip Curl.
- Incluye todos tus datos de contacto, sobre todo tu número de teléfono y dirección de correo electrónico.
- Una breve descripción de lo que deseas que se examine.
- Una copia de la prueba de compra y cualquier número de trabajo anterior si hubiera sido reparado anteriormente.
- Cuando envíes un traje de neopreno, empaquétalo adecuadamente para evitar daños. La mejor opción es enviarlo en la caja original - ¡no lo aplastes, enróllalo si tuvieras que hacerlo!
- Te devolveremos tu traje de neopreno a la mayor brevedad posible y de forma gratuita (si estuviera cubierto por la garantía).
Grande Bretagne
Bodyline Wetsuits
1 Bownder Marhaus, Tregunnel Way, Newquay TR7 1DP, United Kingdom
Phone +44 (0) 1 637 851 523
9:00am to 5:00 pm Mon-Fri
Email: info@bodylinewetsuits.co.uk
Portugal
Neo Solutions
Av. Monsenhor Bastos, 73, 2520 - 206 Peniche, Portugal
Phone +351 964 333 742
9:00am to 5:00 pm Mon-Fri
Email: neosolutions.px@gmail.com
Otros Países
Rip Curl Europe
407 av. de la Tuilerie, 40150 Soorts-Hossegor
Phone: +33 (0) 5 58 41 78 00
Fax: (+33 (0) 5 58 41 78 09
9:00am to 5:00 pm Mon-Fri
Email: eu.customerservice@ripcurl.com
Relojes
Para el servicio de garantía, envía tu reloj directamente a un Centro de servicio técnico de Rip Curl, ya que esta garantía quedará anulada si alguien no perteneciente a un Centro de servicio técnico de Rip Curl Watch abriera el reloj.
Folletos de instrucciones
¿Has perdido el manual de tu reloj o necesitas cambiar la correa de tu reloj? Utiliza los siguientes enlaces al sitio web de Rip Curl Watch para obtener la información necesaria.
Garantía
-
Dos años sobre la Maquinaria a partir de la fecha de compra. La Maquinaria es la parte interior del Reloj que hace que este funcione, pero no incluye la Corona, a veces llamada Cargador.
-
Dos años sobre Resistencia al agua a partir de la fecha de compra. Se recomienda revisar, volver a sellar y comprobar todos los Relojes frente a resistencia al agua cada 2 años, ya que el calor, la sal y otros elementos reducen la resistencia al agua con el transcurso del tiempo. Solicita dicha operación a un Centro de servicio técnico de Rip Curl Watch y te emitiremos una nueva garantía por otros 2 años (el coste del servicio y del resellado se proporcionará a petición).
-
Un año para la batería a partir de la fecha de compra.
Sustitución de las pilas. El Centro de servicio de garantía de relojes de Rip Curl podrá sustituir todas las pilas y al mismo tiempo volver a sellar y comprobar las funciones y la resistencia al agua del reloj. A continuación, te emitiremos una nueva garantía de un 6 meses la nueva pila, la resistencia al agua y la mano de obra. El coste de cambio de la pila se proporcionará a petición.
La garantía no cubre:
- Cristal
- Correa
- Carcasa
- Esferas/Manillas
- Corona/Vástago
El libro de garantía no se considerará como una prueba de compra sin un recibo de compra; un recibo de compra es, por ejemplo, un recibo de caja o un extracto de tu tarjeta de crédito. Rip Curl se reserva el derecho de reparar o sustituir por un estilo equivalente cualquier reloj en garantía.
Uso recomendado y comprobación
- 100 m/330 pies - Adecuado para deportes acuáticos como, por ejemplo, surf, esnórquel, natación, esquí acuático.
- 200 m/660 pies - Adecuado para deportes acuáticos como, por ejemplo, surf, esnórquel, natación, esquí acuático, buceo hasta profundidades legales estándar.
Toda la comprobación de los relojes de acuerdo con los estándares del ramo se realiza en una situación de sobrepresión en un entorno de laboratorio estático y no significa una profundidad de inmersión. Consulta la tabla de uso recomendado.
Debido al hecho de que el Surf no es en modo alguno un deporte estático, existen influencias que podrían afectar la capacidad de los relojes para mantener la estanqueidad frente al agua; por ej.: Los cambios frecuentes de temperatura, el agua salada y las caídas fuertes pueden reducir la longevidad de las juntas de goma de los relojes.
Para mantener tu reloj en unas condiciones óptimas para el Surf, recomendamos sustituir las juntas cada 24 meses y realizar una verificación completa del mismo en un Centro de servicio técnico de Rip Curl Watch. RIP CURL PTY. LTD. no asumirá ningún tipo de responsabilidad por cualquier pérdida, o por cualquier reclamación de terceros que pudiera surgir en relación con el uso de este reloj.
Cuidado de relojes
- Utiliza únicamente tu reloj para los deportes aprobados que se indican anteriormente.
- No uses los botones debajo del agua.
- Si el reloj hubiera estado expuesto a agua salada, lávalo con agua corriente abundante y sécalo con un paño suave.
- No limpies el reloj con limpiadores en espray, diluyentes u otros agentes volátiles.
- No utilices correas de cuero en el agua, a menos que tu reloj incluya Surf Leather (Cuero para surf).
- No intentes abrir nunca el reloj. Manda cambiar las pilas únicamente a técnicos de Rip Curl.
- Evita la exposición de tu reloj a temperaturas extremas.
- Si apareciera humedad en el interior del reloj, mándalo revisar a los técnicos de Rip Curl.
- Aunque los relojes de Rip Curl se producen de acuerdo con los más altos estándares, evita que el reloj caiga al suelo y un tratamiento brusco del mismo.
- Evita la exposición del reloj a gasolina, disolventes de limpieza, pulverizadores de aerosoles, pintura, etc., ya que dichos agentes podrían destruir las juntas, la carcasa y el acabado.
- Evita los campos magnéticos, ya que estos podrían afectar a la precisión de tu reloj.
Gracias por elegir Rip Curl. Tu nuevo reloj Rip Curl ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con los estándares más altos de calidad y durabilidad.
Centro de servicio de Rip Curl Europe
* All warranty claim will need a valid proof of purchase, either a receipt or a credit bank statement, from an authorized Rip Curl vendor.
SAV Pro Watch
173 avenue des couteliers
40150 Soorts-Hossgor
FRANCE
eu.customerservice@ripcurl.com
Data protection laws are constantly evolving, and their application varies from one country to another. As the privacy of our users is one of our top priorities, we have decided to disable the GPS2 app in Belarus, Morocco, and Cape Verde temporarily.
Maintained Features :
- Wave speed tracking
- Wave count
- One-touch tide information
However, it will be impossible to synchronize this information while in the aforementioned countries. Thus, users traveling to these countries will still be able to record their surfing sessions on their watch and upload them later when they return to a region where the app is active.
Procedure in Case of Malfunction: If you own a RIP CURL GPS2 watch and this change affects your usage, please contact our customer service for assistance. Please note that proof of purchase will be required to process your request.
RIP CURL Customer Service :
Email : eu.customerservice@ripcurl.com
Phone : + 33 969 394 069
Adresse : RIP CURL Europe, Service Client
407 Route de la Tuilerie
40 150 SOORTS-HOSSEGOR, FRANCE
Bañadores
Garantía
No se ofrece garantía sobre ningún bañador Rip Curl.
My Bikini - Instrucciones de cuidado
- Lava a mano de forma independiente en agua fría y con un detergente suave.
- Deja secar por goteo a la sombra.
- Aclara perfectamente en agua limpia tras el uso.
- No retuerzas, dejes en remojo ni uses lejía para la prenda.
- No lo dejes enrollado mojado.
- No seques en secadora.
- No planches.
- No utilices limpieza en seco.
- Ten cuidado al usar tu bikini en agua clorada, ya que esto podría dañarlo. Asegúrate de aclararlo perfectamente en agua limpia tras el uso.
- Los productos de bronceado artificial y algunas lociones de protección solar podrían dañar el bañador. Ten un cuidado extra en la aplicación de estos productos y asegúrate siempre de que sequen completamente antes de entrar en contacto con el bañador.
- Para eliminar la posible arena atrapada, pasa las uñas suavemente sobre el tejido del bañador seco.
- Evita el contacto con superficies ásperas, ya que esto podría causar la formación de bolitas en el tejido del bañador.
Cuidado de bañadores de neopreno
- No utilices tu bikini de neopreno en agua clorada.
- Guarda tu bikini de neopreno estirado para asegurarte de que no se arrugue.
Mochilas, carteras y accesorios de viaje
1 año a partir de la fecha de compra
Los bolsos, las carteras y los accesorios de viaje Rip están garantizados durante 1 año a partir de la fecha de compra original cuando se utilicen en condiciones normales y para el fin previsto. Esta garantía no se aplica a daños causados por desgaste y deterioro normales, uso inadecuado o negligencia. Conserva tu recibo, ya que es necesaria una prueba de compra..
Gafas
1 año a partir de la fecha de compra
La garantía de tus gafas de sol Rip Curl quedará anulada si estas hubieran sido manipuladas o reparadas por alguien que no pertenezca a un Centro de servicio de Rip Curl. Todas las gafas de sol Rip Curl tienen una garantía de 1 año a partir de la fecha de compra.
La garantía no cubre: Cristales rayados, daños accidentales, desgaste y deterioro normales o gafas perdidas o robadas.
La garantía quedará anulada por daños accidentales o por desgaste o deterioro.
Calzado
El Centro de servicio de Rip Curl ofrece una garantía de 3 meses, únicamente si se proporcionara un recibo y en función del estado del producto.
Ropa
El Centro de servicio ofrece una garantía de 3 meses, únicamente si se proporcionara un recibo y en función del estado del producto.
Europe Service Centre
Rip Curl Europe
407 av. de la Tuilerie, 40150 Soorts-Hossegor
Phone: +33 (0) 5 58 41 78 00
Fax: (+33 (0) 5 58 41 78 09
9:00am to 5:00 pm Mon-Fri
Email: eu.customerservice@ripcurl.com
Ropa de montaña
Aquí podrás encontrar la garantía específica para productos de ropa de montaña:
Garantía
Todos los productos de ropa de montaña incluyen 1 año de garantía cuando se utilicen en condiciones normales. Los productos técnicos de la gama Search Series tienen una garantía extendida de 3 años sobre el tejido, así como 2 años sobre las costuras, el encintado, los ribetes y las cremalleras.
Condiciones y exclusiones
Nuestra garantía se aplica únicamente a los productos comprados a un distribuidor autorizado de Rip Curl con una prueba de compra.
La garantía no cubre:
- Daños causados por uso inadecuado, abuso o negligencia
- Uso en programas o actividades comerciales, de alquiler, formativas o de instrucción
- Daños causados por un lavado o un secado inadecuado
- Daños por golpes, arañazos y desgaste y deterioro normales
- Productos ya reparados por otro centro de reparaciones
Uso de la garantía
Si no puede encontrar ningún distribuidor autorizado, escríbanos a eu.customerservice@ripcurl.com.
Instrucciones para el cuidado
Lavado
Ve a tu distribuidor local de Rip Curl. Desde allí se enviará tu reloj al centro de servicio de Rip Curl. Deberás disponer de una prueba de compra (recibo o factura).
Repelencia al agua
Envíalo a Rip Curl por correo certificado, junto con una prueba de compra (recibo o factura). Te devolveremos tu reloj a la mayor brevedad posible y de forma gratuita (si estuviera cubierto por la garantía).
Reparación
Envíalo a Rip Curl por correo certificado, junto con una prueba de compra (recibo o factura). Te devolveremos tu reloj a la mayor brevedad posible y de forma gratuita (si estuviera cubierto por la garantía).
Símbolos de cuidado
Lee atentamente la etiqueta de instrucciones para el cuidado ubicada en el interior del producto y consulta la siguiente tabla para comprender mejor los símbolos.
- icon machine - Lavado delicado en lavadora a 30°
- icon tri - No utilices lejía
- icon tumble - No utilices lejía
- icon tumble - Secado delicado en secadora a menos de 60°
- icon iron - No planches
- icon iron - Planchado en frío al revés
- icon dry clean - No utilices limpieza en seco